Современный мир с его открытыми границами не только предоставляет новые возможности живущим в нем людям, но и требует
от них мобильности, гибкости и профессионализма, чтобы эти возможности использовать.
Команда высококвалифицированных специалистов агентства переводов «Амина-Глобус» приветствует Вас и готова оказать
необходимую Вам услугу на самом высоком уровне.
Если Вы оказались на сайте нашего бюро переводов, вероятно, Вам необходим письменный перевод, или перевод документов с
последующим нотариальным заверением или с проставлением штампа "Апостиль".
Все это и многое другое Вы можете заказать в нашей фирме.
Комплексное предоставление переводческих услуг:
Письменный перевод:
• Технический перевод
• Юридический перевод
• Финансово- экономический перевод
• Перевод медицинской документации
• Художественно-литературный перевод
• Перевод личных документов
• Нотариальное заверение переводов
• Заверение печатью фирмы
• Апостилирование документов в г. Алматы и Астана
ЯЗЫКИ:
английский, арабский, азербайджанский, китайский, корейский, турецкий,
голландский, грузинский, немецкий, узбекский, украинский, французский, итальянский и др. языки мира
-К юридическим документам относятся договора, контракты, требующие заключения на двух и более языках, акты
законодательных органов, решения судов, регистрационные и уставные документы, заявки на авторские права и множество
других право устанавливающих бумаг, в том числе личных документов
граждан
-Перевод финансовый или бизнес-перевод – это перевод текстов, относящихся к экономической сфере, охватывающей
финансовые, валютные, налоговые вопросы.
• перевод бизнес-планов
• перевод бухгалтерских документов, финансовых отчетов
балансов, деклараций
• перевод аудиторских заключений
• перевод оценочных экспертиз
• перевод банковских документов, кредитования, займа, ипотеки
• перевод договоров страхования
• перевод маркетинговых исследований
• перевод сопроводительной документации к различным товарам
• перевод прайсов, этикеток, паковочных листов
• перевод финансовой и бизнес - литературы
-Художественный перевод - это искусство в полном смысле этого слова. Переводчик должен не только в совершенстве владеть
иностранным языком, но и обладать писательским даром, должен чувствовать автора, передавать его идеи и эмоции,
выраженные не только в словах, но и «между строк».
• художественный перевод рассказов, повестей, романов, стихов
• перевод очерков, публицистики, критических и литературоведческих статей
• перевод рекламных материалов
• художественный перевод научно-популярных книг и брошюр
• перевод материалов газет и журналов
• перевод мемуаров известных политиков, деятелей литературы
-Медицинский перевод представляет собой специфическое направление технического перевода.
Заключается он в точном изложении всевозможной медицинской документации, которой могут выступать медицинские
справки, заключения, фрагменты истории болезней и многое другое.
Перевод медицинских текстов имеет характерные особенности, связанные с терминологией, аббревиатурами и сокращениями,
поэтому выполнение такой работы является делом специалистов, которые должны иметь все необходимые знания, навыки и
умения.
***Нотариальное заверение перевода документов - это придание им юридической силы на территории страны пребывания.
Нотариальное заверение перевода документов иностранного происхождения на русский и казахский языки придает им
юридическую силу на территории Казахстана. В свою очередь, нотариальное заверение перевода документов, выданных в
Казахстане, на иностранный язык придает им юридическую силу на территории других стран в случае его последующей
легализации в установленном порядке.
Не смотря на то, что наша компания сравнительно молодая, мы гордимся тем, что наши услуги имеют высокий показатель
качества, а компания зарекомендовала себя как надежного партнера!!!
"Если что-либо можно доказать делом, то на это незачем тратить слова".
Сауле
Сот.тел: +7 777 372 51 55
Раб.тел: +7 727 279 54 30
Раб.тел: +7 727 317 12 62
|
|